Antara Formaliti dengan Kelaziman: Penggunaan Slanga dalam Konteks Temu Duga Berbahasa Melayu dari Perspektif Pragmatik

Between Formality and Commonality: The Use of Slang in Malay Job Interviews from a Pragmatic Perspective

Authors

  • Muhammad Zaid Daud Bahagian Linguistik Bahasa Melayu, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan, Universiti Sains Malaysia (USM), 11800 Pulau Pinang, Malaysia https://orcid.org/0000-0002-4394-5181
  • Adi Lukman Idris Fakulti Teknologi Kejuruteraan Elektrik, Universiti Teknikal Malaysia Melaka (UTeM), 76100, Durian Tunggal, Melaka, Malaysia
  • Muhammad Tabrani Abdul Aziz Fakulti Teknologi Kejuruteraan Elektrik, Universiti Teknikal Malaysia Melaka (UTeM), 76100, Durian Tunggal, Melaka, Malaysia
  • Muhammad Faizul Abd Hamid Jabatan Bahasa Melayu, Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi, Universiti Putra Malaysia (UPM), 8, Persiaran Universiti 1, 43400 Serdang, Selangor Darul Ehsan, Malaysia

DOI:

https://doi.org/10.11113/lspi.v12.24663

Keywords:

Bahasa slanga, temu duga pekerjaan, mahasiswa, komunikasi profesional, teori relevans

Abstract

Kajian ini meneliti persepsi mahasiswa Universiti Teknikal Malaysia Melaka (UTeM) tentang penggunaan bahasa slanga dalam temu duga berbahasa Melayu serta strategi komunikasi yang sesuai untuk memastikan keseimbangan antara keaslian diri dengan profesionalisme. Penggunaan bahasa slanga sering kali dikaitkan dengan identiti sosial, ekspresi emosi dan keintiman kelompok, namun dalam konteks temu duga kerja, bentuk komunikasi ini berpotensi menjejaskan kredibiliti calon. Kajian ini menggunakan pendekatan kuantitatif dengan mengedarkan soal selidik kepada 640 orang responden bagi mengenal pasti pandangan dan pilihan strategi komunikasi mereka. Dapatan kajian menunjukkan bahawa 64.1% responden bersetuju untuk menghindari penggunaan slanga dalam konteks temu duga dan memilih penggunaan bahasa formal sebagai strategi komunikasi utama. Walau bagaimanapun, sebahagian responden mencadangkan bahawa slanga masih boleh digunakan secara terhad dalam situasi tidak formal seperti perbualan tentang hobi atau ketika berinteraksi dengan penemu duga yang bersikap santai. Perbincangan kajian ini dirangka berdasarkan teori relevans (Sperber & Wilson, 1986) yang menekankan keseimbangan antara usaha pemprosesan maklumat dengan kesan kognitif dalam komunikasi. Hasil kajian menunjukkan bahawa pemilihan bentuk bahasa dalam temu duga bukan sahaja bergantung pada kecekapan linguistik semata-mata, tetapi turut melibatkan kebolehan pragmatik dan kepekaan konteks sosial dan budaya. Implikasi kajian ini mencadangkan bahawa institusi pengajian tinggi perlu menyediakan latihan komunikasi berasaskan konteks dengan memberikan penekanan kepada penyesuaian bahasa mengikut industri dan situasi. Kajian ini menyumbang kepada wacana linguistik gunaan dan pembangunan kebolehpasaran graduan, khususnya dalam pengukuhan kemahiran komunikasi profesional dalam kalangan generasi muda yang dinamik dan berbilang gaya bahasa.

References

Abdullah, N. A., & Daud, M. Z. (2020). Pemaknaan semula sinonim leksikal “nepotisme” berteraskan data korpus: Analisis pragmatik. LSP International Journal, 7(1), 6179.

Ahmad, N. (2017). Slanga dan persepsi dalam komunikasi formal. Jurnal Bahasa & Budaya Melayu, 12(1), 45–60.

Ardi, N., Mohamad, M., Rashidin, R., & Jantan, Z. (2011). Asas dan kemahiran menterjemah. August Publishing.

Arshad, M. A. (2000). Bahasa slanga: Pembentukan dan ciri-cirinya. Dalam Monograf Bahasa, Sastera, dan Budaya Melayu. Universiti Putra Malaysia.

Asmah, H. O. (2015). Perancangan bahasa dengan rujukan khas kepada bahasa Melayu. Dewan Bahasa dan Pustaka.

Aziz, F. (2020). Pemerkasaan mahasiswa dalam komunikasi formal. Seminar Kebangsaan Bahasa & Media, Universiti Malaya.

Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge University Press.

Bryman, A. (2016). Social research methods (5th ed.). Oxford University Press.

Chomsky, N. (2007). Minimalist program. MIT Press.

Crystal, D. (2011). Internet linguistics: A student guide. Routledge.

Daud, M. Z. (2017). Slanga kedai kopi: Satu analisis semantik inkuisitif [Projek tahun akhir tidak diterbitkan]. Universiti Malaysia Sarawak.

Daud, M. Z. (2018a). Imej tumbuhan dalam slanga: Analisis semantik inkuisitif. International Journal of Humanities Technology and Civilization, 1–21.

Daud, M. Z. (2018b). Pengaplikasian kerangka semantik inkuisitif melalui slanga. MALTESAS Multi-Disciplinary Research Journal (MIRJO), 3(3), 43–52.

Daud, M. Z., & Subet, M. F. (2019). Slanga dan simbol tumbuhan dalam komunikasi lisan masyarakat Melayu: Pendekatan semantik inkuisitif. Jurnal Pengajian Melayu (JOMAS), 30(1), 108–136.

Daud, M. Z., Yasir, M. F. A., Emran, A. D., Nordin, A. H., Halim, M. Z. I. A., Jasni, N. H., ... & Subet, M. F. (2024). Mahasiswa, slanga, pembentangan kumpulan berbahasa Melayu dan pragmatik (teori relevans). Jurnal Peradaban Melayu, 19(2), 1–14.

Dewi, A. C., Saputra, G. A., Salsafira, Ain, N., Rifki, A., & Uswatun. (2023). Penggunaan bahasa gaul di kalangan remaja. Nusantara Journal of Multidisciplinary Science, 1(5), 1032–1043.

Etikan, I., Musa, S. A., & Alkassim, R. S. (2016). Comparison of convenience sampling and purposive sampling. American Journal of Theoretical and Applied Statistics, 5(1), 1–4. https://doi.org/10.11648/j.ajtas.20160501.11.

Fazal, M. M., & Muhammad, S. A. (2022). Slanga dalam media sosial: Satu pendekatan minimalis. Journal of Social Science and Humanities, 19(3), 151–161.

Grice, H. P. (1975). Logic and conversation. University of California.

Hashim, R. (2015). Bahasa dan komunikasi: Peranan dalam masyarakat. Dewan Bahasa dan Pustaka.

Jamali, N., & Ma’alip, S. (2019). Fenomena pengguna bahasa slanga dalam kalangan remaja Felda di Gugusan Felda Taib Andak: Suatu tinjauan sosiolinguistik. Jurnal Wacana Sarjana, 2(3), 1–15. https://spaj.ukm.my/jws/index.php/jws/article/view/174.

Julaina, N., & Noratikah, L. (2023). Bahasa slanga dalam kalangan masyarakat di media sosial: Pendekatan semantik inkuisitif. Jurnal Linguistik, 27(2), 43–59. https://plm.org.my/wp-content/uploads/2023/12/4.-Bahasa-Slanga-dalam-kalangan-Masyarakat-di-media-Sosial-Pendekatan-Semantik-Inkuisitif.pdf

Karim, N. S., Onn, F. M., Musa, H., & Mahmood, A. H. (2015). Tatabahasa Dewan. Dewan Bahasa dan Pustaka.

Kecskes, I. (2014). Intercultural pragmatics. Oxford University Press.

Narawi, N. F., & Sarudin, A. (2024). Mediator bahasa slanga dalam kalangan murid di media sosial berdasarkan teori sosiokognitif. Jurnal Pendidikan Bahasa Melayu, 14(2), 102–116. https://spaj.ukm.my/jpbm/index.php/jpbm/article/view/380.

Nopiah, J., & Lawi, N. (2023). Bahasa slanga dalam kalangan masyarakat di media sosial: Pendekatan semantik inkuisitif. Jurnal Linguistik, 27(2), 43–59.

Paijin, N. F., Ja’afar, N., & Mohd Rusli, N. F. (2022). Penggunaan bahasa slanga dalam akaun Twitter “Brgsjks”. Jurnal Wacana Sarjana, 6(3), 1–13. https://spaj.ukm.my/jws/index.php/jws/article/view/484.

Pallant, J. (2020). SPSS survival manual: A step-by-step guide to data analysis using IBM SPSS (7th ed.). McGraw-Hill Education.

Radzi, H., et al. (2018). Tahap pemahaman leksikal kata kerja dialek Melayu Kedah di Pulau Tuba dan Satun. Jurnal Melayu, 17(1), 74–93.

Razak, A. (2019). Pengaruh bahasa dalam temu bual pekerjaan. Buletin Sains Sosial, 8(2), 34–40.

Ritos, S., & Daud, M. Z. (2020). Strategi penggantian disfemisme kepada eufemisme dalam komunikasi lisan masyarakat Bidayuh, Bau: Analisis pragmatik. Asian People Journal (APJ), 3(1), 64–83.

Sperber, D., & Wilson, D. (1986). Relevance: Communication and cognition. Harvard University Press.

Subet, M. F., & Daud, M. Z. (2016). “Giler” atau “Gile”: Slanga kata penguat. Jurnal Bahasa, 16(2), 293–306.

Subet, M. F., & Daud, M. Z. (2017). Semantik dan makna konotasi dalam slanga pelacur. The International Conference on Language Studies (iCLS) 2017, Kuching, Riverside Majestic Hotel.

Subet, M. F., & Daud, M. Z. (2019). Makna denotatif dan konotatif dalam slanga pelacur. MALTESAS Multi-Disciplinary Research Journal (MIRJO), 3(1), 29–43.

Suhaimi, M. S., & Shamsull, F. S. (2022). Perubahan penggolongan leksikal slanga dalam kalangan pempengaruh media sosial: Analisis medan makna. Jurnal Melayu, 21(2), 51–69. https://journalarticle.ukm.my/20518/1/59262-196095-1-SM.pdf.

Sulaiman, Z. M. (2016). Slanga mengupayakan kreativiti berbahasa remaja Melayu dan Cina (Bahagian 1). Dewan Bahasa, 16(3), 22–25.

Suradi, N., & Daud, M. Z. (2024). Gen Z and language dynamics: Lexical choice of English among Malay students at Universiti Teknikal Malaysia Melaka (UTeM) based on pragmatic analysis. Perspektif Jurnal Sains Sosial dan Kemanusiaan, 16(2), 100–111.

Tagliamonte, S. (2016). Teen talk: The language of adolescents. Cambridge University Press.

Thurairaj, S., et al. (2014). Remaja dan penggunaan slanga. ICOMHAC 2015 E-Proceedings, Universiti Teknologi MARA. https://ir.uitm.edu.my/.

Zainal, S. (2021). Etika komunikasi untuk mahasiswa. Penerbit Universiti Teknologi Malaysia.

Zulkifli, M., & Ibrahim, I. M. (2023). Penggunaan bahasa slanga di media sosial dalam kalangan pencipta kandungan. Prosiding Seminar Antarabangsa Susastera, Bahasa dan Budaya Nusantara (SUTERA) ke-2, 201–210.

Downloads

Published

2025-11-30

Issue

Section

Articles

How to Cite

Antara Formaliti dengan Kelaziman: Penggunaan Slanga dalam Konteks Temu Duga Berbahasa Melayu dari Perspektif Pragmatik: Between Formality and Commonality: The Use of Slang in Malay Job Interviews from a Pragmatic Perspective. (2025). LSP International Journal, 12(2), 173-188. https://doi.org/10.11113/lspi.v12.24663